close
天底下大概只有Kingfisher會在看自己譯稿的時候看的津津有味, 花了一年的時光, 三十萬字的翻譯, 自己都覺得還真是辛苦編輯了, 能夠依照原版面排版還尊重了我翻譯的原稿, 真的不簡單! 

不過自己還頗滿意, 希望到時候出版的時候也能讓大家感受到我的用心.  一年的時間真的很可怕, Kingfisher大概再也不會做這樣瘋狂的事情了!
arrow
arrow
    全站熱搜

    kingfishertw 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()